P.S. Triple Classic

Spotted Pigeon

Spotted Pigeon
Mission One’s Commentary:

Kanji puns are definitely hard to translate. Basically, madarabato is another way to read the kanji of ikaruga, and they both mean spotted pigeon.

By the way, rye-den is the proper pronunciation, just like gaiden is guy-den, and not gay-den.

RKasa adds:

Mission One’s phonetic romanization of “raiden” is kind of odd. If they could, would they translate “gaiden” as “guy-den”, as implied?

Anyway, regarding the topic of this comic: the 2001 arcade hit Ikaruga is one of the most beloved shmups of all time. X-Locks’ port of this title was released worldwide in April 2008.

Original comic: P.S.すりーさん No.80

Categories: Comics
Tags: , ,

« Previous | Next »

Privacy Policy | Return to Top

P.S. Triple © 2006 - 2024 IKa, Micro Magazine
Translation and original notes © 2009 - 2024 Mission One
Everything else © 2019 - 2024 Brainscraps/RKasa unless otherwise noted

"I'm not still in majors. However, I'm holding out to the utmost today."